• Home
  • Reiseziele
  • Blog
  • Aktuell
  • Partner
  • Kontakt

WM: Slivovic versus tea

9.7.2018: Kennen Sie den?:

Kommt ein Franzose beim Engländer vorbei: 
“Und – wie läufts?”
Darauf der Engländer: “Ach, nichts besonderes … wir spielen am Mittwoch gegen Kroatien…”
Darauf der Franzose: “Echt? Wir auch! Aber erst am Sonntag!”

 

Okay, okay, das musste jetzt sein . Wir sind uns aber natürlich des Ernstes der Lage bewusst – also der WM-Lage. Oscar, unser WM-Orakel, hat heute seeeehr ernsthaft seine hellseherische Entscheidung getroffen, wer im Halbfinale Kroatien : England am Mittwoch gewinnt…

Fall Sie noch unsicher sind, für wen Sie die Daumen drücken (wehe…), hier eine kleine Entscheidungshilfe: Die beiden Länder im etwas anderen Vergleich.

• Landesgetränk: 
Pflaumenschnaps (slivovic, engl. plum brandy) versus Tee (tea, kroat. caj)

• Liebe:
Die einen lieben sich selbst – also: die Heimat mitsamt den Einwohnern (dom, engl. home), die anderen die Königin (queen, kroat. kraljica)

• Verhalten:
Die einen haben – abgesehen von ein paar Hooligans hier oder da – Manieren (manners, kroat. maniri), die anderen haben -äeh, nicht keine Manieren, aber seeehr viele Flüche (psovke, engl. curses)...

• Stil:
Die einen verehren die direkte Art (sta ima???, engl. what’s up?), die anderen die Höflichkeit (may I help you?, kroat.: sta ima???)

• Themen:
Die einen sprechen am meisten übers Wetter (engl. weather, kroat. vrijeme), die anderen – auch

• Wetter:
Bei den einen regnet’s (engl.: it’s raining, kroat.: kisa pada), bei den anderen bläst dafür der Wind (kako puse!, englisch: how windy!)

• Mode:
Die einen tragen Melonen (engl.: melon hat), die anderen … essen Melonen (kroat.: lubenica)

• Stärke:
• Die einen haben Rebic (kroat.: ?????????), die anderen nicht ()

• Geschichte:
Die einen haben den Fußball (engl.: football) erfunden – die anderen erfinden den Fußball einfach noch einmal (kroat.: nogomet)

• Chancen:
Die einen sind gut (engl.: good). Die anderen sind besser (kroat.: bolje).

• Trost:
Wenn die einen am Sonntag nicht mehr spielen, trägt ihr Land Trauer (engl.: mourning, kroat.: zalost) – wenn die anderen am Sonntag nicht mehr spielen, werden sie zu Hause trotzdem gefeiert (kroat.: slaviti, engl.: celebrate).

Alles klar? 

(Fotos: Pixabay)

Share

Related posts

5. August 2019

Cowboys am Steuer: Verkehr in Kroatien


Read more
2. August 2019

Tourismus: Ist Kroatien zu teuer?


Read more
28. Juli 2019

Sibenik: Der Wald brennt


Read more

Aktuell

  • 0
    Cowboys am Steuer: Verkehr in Kroatien
    5. August 2019
  • 0
    Tourismus: Ist Kroatien zu teuer?
    2. August 2019
  • 0
    Sibenik: Der Wald brennt
    28. Juli 2019
  • 0
    Cromedia präsentiert: Podstrana in drei Sprachen!
    25. Juli 2019
  • 0
    Cromedia präsentiert: Unsere Omis-Mappe ist da!
    25. Juli 2019

Blog

  • Gold wert: Pilot’s Gin aus Kroatien
  • Montags-Überlebensbild: Die Post kommt – in XS
  • Cowboys am Steuer: Verkehr in Kroatien
  • Tourismus: Ist Kroatien zu teuer?
  • Montags-Überlebensbild: Wir denken an Oliver
© Tina Stommel/Cromedia - Impressum